Escúchenos en línea

Ernesto Cardenal defiende la revolución en Venezuela pero dice que Ortega es un falso sandinista

Por Matilde Pérez Uribe, diario La Jornada, México | 12 de Junio de 2007 a las 00:00
A sus 82 años, el poeta español Ernesto Cardenal dice sentirse como si no los tuviera, aunque la voz y el cuerpo reflejan el paso de los años. Este lunes, en el marco de la celebración de los 60 años del Departamento de Letras de la Universidad Iberoamericana, ante los jóvenes del Departamento de Letras de la Universidad Iberoamericana, desplegó la juventud de su creatividad con la charla "Somos polvo de estrellas", en la que aprovechando su habilidad para mezclar sus conocimientos científicos con la poesía asentó que no es científico pensar que los humanos somos el final de la evolución. Luego, en una conversación con el público, defendió al gobierno de Venezuela. Lo que sucede allí es una nueva y gran revolución, me consta porque he estado allí; aunque tratan de silenciarla y de caricaturizarla. Y metido brevemente en la política, porque "es lo que me importa", apuntó que la gesta e ideales de Augusto César Sandino, en Nicaragua, aún ahora siguen vivos entre algunos jóvenes, pero no se encuentran en el sandinismo que está gobernando con Daniel Ortega y su mujer. Ese sandinismo es falso, vive una falsa izquierda. Hay uno verdadero que se mantiene a través de la tradición de Sandino, quien fue influido por Zapata, y eso fue retomado después por los zapatistas, asentó. El autor de Oración por Marilyn Monroe y otros poemas, dijo que la importancia de los poetas en el mundo actual es la misma que la de los profetas de la Biblia, que anunciaban la llegada de un mundo mejor y luchaban contra la injusticia. Y al hablar un poco de su obra, a petición de algunos estudiantes, quienes le preguntaron si durante su época de estudiante de la literatura norteamericana en la Universidad de Columbia en Nueva York consideró que el lenguaje de la poesía puede ser de uso cotidiano, mencionó que sí, que al igual que en la glosa se pueden abordar diversos temas. Recordó que hace más de cuatro décadas se dedicó a traducir poesía norteamericana durante su estancia en México, y de ello resultó el libro Antología de la poesía norteamericana, obra que realizó junto con su colega José Coronel Urtecho en 1963. "El libro dejó de circular hace muchísimos años, hasta ahora que el Ministerio de Cultura de Venezuela está por volverlo a publicar. ¿Curioso no? Que el presidente Chávez esté confrontando tanto a Estados Unidos y que el Ministerio de Cultura vaya a publicar poesía norteamericana", señaló el poeta. Antes de concluir, recomendó a los estudiantes interesados en la poesía y en su estilo, leer mucho en torno a la ciencia, a la que señaló como un terreno poético y místico a la vez.

Descarga la aplicación

en google play en google play