Escúchenos en línea

Buen uso del idioma español beneficiaría a inmigrantes, aseguran expertos

Agencia EFE. Desde Dallas, Texas. | 9 de Julio de 2007 a las 00:00
El buen uso del español en los medios de comunicación y en los demás sectores sociales ayudaría a formar un bloque más unido para que se respete a los latinos hablantes en los Estados Unidos, de acuerdo con algunos especialistas. Según Patricio E. Palacios, director ejecutivo de la revista literaria Baquiana con sede en Miami (Florida), mantener en alto el nivel del español escrito y hablado no sólo es reivindicar parte del legado cultural de un inmigrante, sino también es un aliciente para solidificar a una población en crecimiento. "Hablar y escribir bien un idioma es el mejor proceso para demostrar que lo mantenemos vivo a pesar de residir en un país foráneo, como nos sucede a los latinos. Aún con las dificultades que ello implica, debe ser siempre un aliciente para tratar de mejorar su calidad", precisó Palacios en esta ciudad durante la II Feria Internacional del Libro que culminó ayer domingo. "Los medios de comunicación masivos en español son el mejor vehículo para defender y amparar al idioma español, que se enfrenta diariamente en las salas de redacción a los anglicismos que nos invaden muchas veces sin darnos cuenta", agregó. Para el periodista chileno, la mejor manera de llegar a tener un óptimo nivel de español en todas las áreas es a través de la práctica para intensificar su buen uso. La poeta y crítica literaria Maricel Mayor Marsán cree efectivamente que cultivar un buen español y ponerlo en práctica es el mejor camino para hacerse respetar por parte de la cultura dominante, en este caso la anglosajona. "Pero también hay que tratar de hablar y practicar un buen inglés para que nos respeten. En la mayoría de los casos no nos toman en serio si no hablamos bien un idioma, ya sea nuestro o no. La meta de los medios de comunicación y de las entidades culturales y universitarias en español es estar a la par con Latinoamérica", sugirió. "Ese punto, el de tratar de que se utilice un nivel de español, superior, será determinante para que la clase política nos tome más en serio y se de cuenta que el sexto de su población habla el idioma de Cervantes", agregó Mayor Marsán. Karen Falla, periodista con la Cadena de Televisión Azteca América, precisó que los medios de comunicación tienen en sus manos una de las herramientas más eficaces para instruir y educar a la población latina con relación al idioma español, pero criticó la falta unificar esfuerzos entre los mismos periodistas para superarse. "Si existiesen mayor número de gremios de periodistas locales en español en lugar de asociaciones cuyos miembros en su mayoría hablan y trabajan en el idioma inglés, entonces el nivel del idioma español sería más interesante", dijo. "Reportar la noticia no significa solamente dar a conocer un hecho o suceso. El periodista tiene el deber de mejorar su nivel de español, ya sea escrito o hablado, para educar a una comunidad que asimila todo lo que ve a través de los medios", añadió Falla. La II Feria Internacional del Libro, organizada por la Biblioteca Pública de Dallas (Texas), congregó a más de 50 escritores, pintores y artistas latinoamericanos y asiáticos.

Descarga la aplicación

en google play en google play